Marta的西班牙语学习网站(Castilian.GoodEasy.info)是总部位于澳洲的公益机构,关注世界和平、文化交流、西语学习。始建于2002年,我们是线上最老的中文西班牙语学习网站,有超过2万名注册会员及超过1万条免费学习资源。我们提倡学友间的互助,重视原创。由于网站原创的学习资料有很高的价值,多家网站曾盗窃本站的知识产权欢迎世界各地的朋友加入我们,相互学习提高点这里在线咨询。 | English&Hindi
网站主页
我们是谁
成为志愿者
成为会员
翻译辞典、图意音查询
幸运随机资料

捐赠支持我们的工作(PayPal)

论坛主页 - 发帖
登录 - 登出 - 注册
编辑个人资料
修改密码
我有0个和平币,管理支付
西班牙语不是小语种!!
网站原创的西语学习教材
联系本地学友
寻找志愿者帮助我
PAZ和平PEACE

分享 |

热门关键字: Santa Fe 三亚 银川 西班牙语 Á 西语 西班牙 宣城 天使亦魔鬼 ī 上海 auque后面加什么 如何发信 发音 口练 发音相近的单词 el rasgo bañaizosa 教材 免费杂志 北京 培训 语法 西班 儿歌 Adrián Rodriguez 工作 西班牙文酷 Castilian.ORG 西班牙语 学习资料 现在 中西字幕电影 西语过去时 陪练 西语数量词 西班牙语导游词 españoles de tres mundos

| 最新会员讨论: samario谁在澳洲

友谊万岁,人人为我我为人人

【飞戈西语每日一句】estar de campana

[飞戈西语] 于2010-02-04 10:04:15发布 点击555次 2个回复
estar de campana[秘鲁老师提供]

翻译:望风/把风

例句:Cuando occuría la batalla entre España y los moros,tenía que algunos responder de estar de campana en la costa por abservar los moros si crucen al estrecho.当西班牙与摩尔人(摩洛哥)交战时,必须有人负责在岸边望风,观察摩尔人是否越过海峡。


备注:上一句我们说到No hay moro en la costa.这句话就是由那些在海岸边负责望风的西班牙人说出来的。



往期【飞戈西语每日一句】:

Eres más raro que un perro verde.

Los niños,y los locos,dicen siempre la verdad.

Eres más fresco que una lechuga.

西班牙情诗

una chica fresca

Los chanchos vuelan.

En la vida no hay problema,hay soluciones.

Que casualidad!

Me comería hasta las piedras.

Que aproveche.

En boca cierrada no entran moscas.

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Somo dos almas gemelas.

A ti no te importa.

No es para tanto

No me des la espalda.

Más vale pájaro en mano que ciento volando.

Mas vale lo malo conocido que lo bueno por conocer

Más vale maña que fuerza.

No me cuente cuentos chinos.

Mál de mucho,consuelo de tontos.

Eso es el trabajo chino.

El riega hijos por todas partes.

Con decirte esto,basta y sobra.

Eso alimenta con mirarlo.

Ella fui millona de la noche a la mañana.

Año de nieves,año de bienes.

La suerta de los que no se bañan.

Hablando del rey de Roma.

Estoy frito.

Feliz Navidad y Próspero Año

Ya fuiste.

Mi novia me dejo.

Bien esta lo que bien acaba.

¿Ya tienes príncipe azul?

No hay moro en la costa.



【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了,但自从7月份始就暂停了,最大的原因是飞戈西语导师Augusto在6月中回国了。现在我们导师归来。我打算“缠着他不放”,继续本栏目的更新。本栏目依旧是来自与导师的闲聊中碰发出来的西班牙西语俗语。不是课堂上学得到,却是非常有趣的\实用的。大家一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。

本栏目即日起新增西语固定词组,由拉美老师在飞戈西语课堂上摘取而来。——2010年1月15号

备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语李飛根据导师的解释,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。

好贴,捐和平币给飞戈西语

回复话题 需登录

[飞戈西语] 于2010-02-05 10:11:12 回复:

Gracias por corregirlo

好贴,捐和平币给飞戈西语

[tonyonly2003] 于2010-02-04 16:40:25 回复:

Cuando occuría la batalla entre España y los moros,tenía que algunos responder de estar de campana en la costa por abservar los moros si crucen al estrecho.
- abservar >>> observar 打错字母.
- (algunos) tenían que, 不特指的情况下以"他们ellos"来称谓.
- campana f. 钟 campanada f. 钟声
- repicar la campana 敲钟
- 应该在observar 和 los moros 之间加上 a, observar a los moros

好贴,捐和平币给tonyonly2003



Marta的西班牙语学习网站(Castilian.GoodEasy.info)是总部位于澳洲的公益机构,关注世界和平、文化交流、西语学习。始建于2002年,我们是线上最老的中文西班牙语学习网站,有超过2万名注册会员及超过1万条免费学习资源。我们提倡学友间的互助,重视原创。由于网站原创的学习资料有很高的价值,多家网站曾盗窃本站的知识产权欢迎世界各地的朋友加入我们,相互学习提高点这里在线咨询。 | English&Hindi
网站主页
我们是谁
成为志愿者
成为会员
翻译辞典、图意音查询
幸运随机资料

捐赠支持我们的工作(PayPal)

论坛主页 - 发帖
登录 - 登出 - 注册
编辑个人资料
修改密码
我有0个和平币,管理支付
西班牙语不是小语种!!
网站原创的西语学习教材
联系本地学友
寻找志愿者帮助我
PAZ和平PEACE

© Castilian.GoodEasy.info
联系邮件: info@Castilian.GoodEasy.info