Vamos a repesar los verbos irregulas,我们来复习一下不规则动词变位。
vestir
vestirse[请大家自己思考]
Yo visto a mi bebé/muñeca.我给我的婴儿/玩具穿衣服。
Yo me visto con un pantalón我穿裤子。
impezar的变位
despertarse
acostarse
pensar
salir
almorzar
dormir[请大家自己
la comida tenemos desayuno,almuerzo,cena。
今天我们来学新的一课,第15页,大家看到230页词汇表,跟我读.
sin的反义词是con
El profesor viene con los exámenes.老师拿着试卷来.
nervioso:紧张的
Salud.Cuando vamos a beber cerveza.?que dicen?当我们喝啤酒的时候,我们说什么?
“干杯”。
salud,也有祝你健康,问好的意思。
Saludo,dinero y amor.健康、钱、爱。[拉美国家的一句俗语之类,旨在说出他们西语人们普遍认为在人生中最重要的三件东西。常常拿来作为祝福语使用。就像我们中国的一句古话“人生四大喜事,金榜提名时,他乡逢故知,洞房花烛夜,久旱逢甘露”。]
¿Que deseas para el próxima año?你明年有什么愿望?
El ministerio de salud 卫生部
El ministerio de educación教育部
El ministerio de finanzas财政部
El ministerio de comunicación交通部
¿Cómo estás de salud?你的身体怎样?
【补充西语风俗:打电话的开头语,在南美国家他们用?Aló!,但唯独墨西哥用? Bueno! 都是“喂”的意思。西班牙则没有用什么借助词,直接说。或说Dime(你说吧,对熟人的话);跟陌生人说的话,会问?Con quién hablo?(我和谁在说话?)
阿根廷不吃白米饭,米饭是给鸡吃,只吃菜和肉.但秘鲁由于有很多中国人,吃米饭也是常见的,还有西班牙也一样,在西班牙只有Valencia产大米,所以相对来说,Valencia用大米做成的各种米饭,如海鲜饭、黑米粥都非常闻名。在西班牙也就唯独Valencia有。】
花生:marí 秘鲁及其他很多西语国家
而在墨西哥则用cacahuete
www.elgourmet.com美食网[这个网站是教作西语国家的美食,各个西语国家的食物名称可以在这里查询到。]
cubiertos:整套餐具(常常用复数)
cucharita:小勺(喝咖啡用的那种)
sentar:坐
Yo siento a mi bebé.我放我的婴儿坐下。
在秘鲁,如果只说carne,就是牛肉的意思,但是在中国是猪肉的意思.
verdura:有叶子的青菜
vegetal:没有叶子的菜,比如萝卜zanahoria
pescado:鱼肉
pez(活)鱼
现在我们来看课文,228页.大家先读课文.
Hacer cola:排队
Cuando hace cola,uno tras otro.排队的时候,一个接着一个.
Los autobuses están unos tras otros.公交车一辆接着一辆。
正式的西餐有这几个程序:
第一道是:Aperitivo:开胃酒
第二道是:Etremés:小吃[一小片火腿之类].
第三道是:Entrada:sopa汤,Plato frío凉菜
第四道是:Segundo:plato principal主菜
第五道是:Postre:甜点 [bebida,té,café]
当然还有更高级程序越多的,但最普通的只有:
第一道菜Entrada
主菜Segundo:plato principal
甜点Postre
La cocina española=la comida española :西班牙菜
bueno,este,mira,a ver:语气词,没什么实际意义。在思考前的语气词
Frutas de estación:时令水果(拉美的说话)
La estación tiene primavera,verano,otoño,invierno(春夏秋冬)
¿En que estación estamos?现在是什么季节?
Estamos en otoño.