| 最新会员讨论:
samario ; 谁在澳洲 ;
【飞戈西语每日一句】Bien está lo que bien acaba.
[飞戈西语] 于2010-01-29 10:38:00发布 点击430次 1个回复Bien está lo que bien acaba.
好在结束了。
备注:飞戈西语导师Augusto于1月9号回西班牙,那时天气恶劣,再加之他身体欠佳,此次旅程非常糟糕。当他到达西班牙时,他这么跟我说,“Bien está lo que bien acaba.”
往期【飞戈西语每日一句】:
Eres más raro que un perro verde.
Los niños,y los locos,dicen siempre la verdad.
Eres más fresco que una lechuga.
西班牙情诗
una chica fresca
Los chanchos vuelan.
En la vida no hay problema,hay soluciones.
Que casualidad!
Me comería hasta las piedras.
Que aproveche.
En boca cierrada no entran moscas.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Somo dos almas gemelas.
A ti no te importa.
No es para tanto
No me des la espalda.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Mas vale lo malo conocido que lo bueno por conocer
Más vale maña que fuerza.
No me cuente cuentos chinos.
Mál de mucho,consuelo de tontos.
Eso es el trabajo chino.
El riega hijos por todas partes.
Con decirte esto,basta y sobra.
Eso alimenta con mirarlo.
Ella fui millona de la noche a la mañana.
Año de nieves,año de bienes.
La suerta de los que no se bañan.
Hablando del rey de Roma.
Estoy frito.
Feliz Navidad y Próspero Año
Ya fuiste.
Mi novia me dejo.
【飞戈西语每日一句】栏目从5月份跟广大西友见面了,但自从7月份始就暂停了,最大的原因是飞戈西语导师Augusto在6月中回国了。现在我们导师归来。我打算“缠着他不放”,继续本栏目的更新。本栏目依旧是来自与导师的闲聊中碰发出来的西班牙西语俗语。不是课堂上学得到,却是非常有趣的\实用的。大家一起分享原汁原味的语言精华。生活在西班牙或拉美地区的西友们,也欢迎你们提供更多丰富有趣的语句。
本栏目即日起新增西语固定词组,由拉美老师在飞戈西语课堂上摘取而来。——2010年1月15号
备注:本栏目所有翻译均为飞戈西语李飛根据导师的解释,依据自己的领会,原创翻译的。其中如有翻译得不恰如其份的地方,欢迎广大西友们指正,互相学习探讨。
好贴,捐和平币给飞戈西语
回复话题 需登录
[tonyonly2003] 于2010-02-01 19:28:17 回复:
El señor Augusto se parece a un poeta total, jeje
好贴,捐和平币给tonyonly2003
© Castilian.GoodEasy.info
联系邮件: info@Castilian.GoodEasy.info