例句:Cuando occuría la batalla entre España y los moros,tenía que algunos responder de estar de campana en la costa por abservar los moros si crucen al estrecho.当西班牙与摩尔人(摩洛哥)交战时,必须有人负责在岸边望风,观察摩尔人是否越过海峡。
备注:上一句我们说到No hay moro en la costa.这句话就是由那些在海岸边负责望风的西班牙人说出来的。
往期【飞戈西语每日一句】:
Eres más raro que un perro verde.
Los niños,y los locos,dicen siempre la verdad.
Eres más fresco que una lechuga.
西班牙情诗
una chica fresca
Los chanchos vuelan.
En la vida no hay problema,hay soluciones.
Que casualidad!
Me comería hasta las piedras.
Que aproveche.
En boca cierrada no entran moscas.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Somo dos almas gemelas.
A ti no te importa.
No es para tanto
No me des la espalda.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Mas vale lo malo conocido que lo bueno por conocer
Cuando occuría la batalla entre España y los moros,tenía que algunos responder de estar de campana en la costa por abservar los moros si crucen al estrecho.
- abservar >>> observar 打错字母.
- (algunos) tenían que, 不特指的情况下以"他们ellos"来称谓.
- campana f. 钟 campanada f. 钟声
- repicar la campana 敲钟
- 应该在observar 和 los moros 之间加上 a, observar a los moros