| 最新会员讨论:
samario ; 谁在澳洲 ;
【飞戈西语每日一句】De sol al sol.
[飞戈西语] 于2010-05-17 11:33:57发布 点击512次 0个回复De sol al sol.【秘鲁老师Fernando提供】
翻译:日出而作,日落而息。
往期【飞戈西语每日一句】:
Eres más raro que un perro verde.
Los niños,y los locos,dicen siempre la verdad.
Eres más fresco que una lechuga.
西班牙情诗
una chica fresca
Los chanchos vuelan.
En la vida no hay problema,hay soluciones.
Que casualidad!
Me comería hasta las piedras.
Que aproveche.
En boca cierrada no entran moscas.
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.
Somo dos almas gemelas.
A ti no te importa.
No es para tanto
No me des la espalda.
Más vale pájaro en mano que ciento volando.
Mas vale lo malo conocido que lo bueno por conocer
Más vale maña que fuerza.
No me cuente cuentos chinos.
Mál de mucho,consuelo de tontos.
Eso es el trabajo chino.
El riega hijos por todas partes.
Con decirte esto,basta y sobra.
Eso alimenta con mirarlo.
Ella fui millona de la noche a la mañana.
Año de nieves,año de bienes.
La suerta de los que no se bañan.
Hablando del rey de Roma.
Estoy frito.
Feliz Navidad y Próspero Año
Ya fuiste.
Mi novia me dejo.
Bien esta lo que bien acaba.
¿Ya tienes príncipe azul?
No hay moro en la costa.
estar de campana
buen cuerpo
por si acaso
morder al anzuelo
dar senñal de vida
中国著名景点西语翻译
Ya pues
Ella es mi pareja.
tener vergüenza
Él está volado.
No parezcas tonto!
aumentar de peso
Él que no tiene de Inca,tiene de Mantinga.
un vuelvo retrasado.
echar de la empresa
No se me adelante.
Tampoco no me atrase.
Hay que tener amigos hasta en el infierno.
Lo mas importa es como te ves a ti mismo.
adular a alguien
tocar madera
abandonar a su suerte
Fernando juega con su novia.
estar en la luna
Ojos que no ven,corazon que no siente.
Cuando hay prisa,todo va despacio.
dicho y hecho
echar de menos a alguien
Sin café no puedo pensar.
No hay situación tan malo que no pueda ser peor.
ser uña y carne
Ella no tiene abuela.
Dónde tienes la cabeza?
estar verde
No hay nada tan bueno que no pueda ser mejor.
国家各部委的西语翻译
Más sabe el diablo por viejo que por diablo.
contar conmigo
Ella tiene sangre azul.
西班牙语粗话连篇De puta madre
Un chiste
往日每句翻译请查询原出处:
http://blog.sina.com.cn/wanyibo
好贴,捐和平币给飞戈西语
回复话题 需登录
© Castilian.GoodEasy.info
联系邮件: info@Castilian.GoodEasy.info