pedido 订(货)单
cotización 报价
precio unitario m. 单价
margen m. 利润
regatear vt. 讨价还价
negociar vt. 商议
asequible adj. 不太昂贵的,付得起的,通情达理的
-> nosotros te damos un precio asequible
rentable adj. (价钱)合算的,合理的
entrega 交货
-> fecha de entrega f. 交货期
********************************************************
porcentaje 百分比,百分率
descuento m. 折扣
ofrecer vt. 主动提供,供应,出价
-> ofrecemos un 10% de descuento en toda la gama del producto.
suministrar vt. 提供,供给,供应
-> suministrar algo a alguien
-> esta guía me suministra mucha información
proveer vt. 提供,整装,预备行装
-> proveer a alguien/proveerse de algo
----> nos proveyeron de todo lo necesario
----> nos proveímos en la tienda de pueblo
----> tenemos que proveernos de suficiente comida
********************************************************
licencia 许可证
carta de crédito f. 信用证
-> carta de crédito a la vista 即期信用证
-> carta de crédito irrevocable不可撤销信用证/revocable可撤销信用证
revocar vt. 撤销,取消,废除
póliza de seguros f. 保险单
-> póliza f. 印花税票
certificado de fumigación f. 熏蒸证明
-> fumigar vt. 熏蒸
certificado de origen f. 原产地证明
*******************************************
产品介绍(特点,参数等)>
característica,co f. 特点,特征,特色 adj. 特有的,典型的
-> eso es muy característico de Juan
-> las características de este producto
especificación f. 详述,说明,说明书
-> específico,ca adj. 特有的,特定的,具体的,确定的 m. 特效药
----> los médicos de la seguridad social procuran(procurar尝试,寻求) no
recetar específicos
-> en las especificaciones viene que no se debe tomar el sol mientras se
administra esta medicación
-> especificar vt. 详述,指定
----> especifique el modelo que desea
personalizar vt. 使个性化
-> a medida 定制,订做的
*******************************************
factura proforma / PI f. 形式发票
conocimiento de embarque m. 提单(B/L,BILL OF LADING, waybill)
albarán m. 提货单,运单(D/O,DILIVERY ORDER)
-> 提单换取提货单提货
提单好说,单讲海运这块,提单(B/L,BILL OF LADING),是货物装船后船东委托代理签发的单据.
提货单(D/O,DILIVERY ORDER),货物到卸港后,收货人可凭提单去船代处办理换单手续,将提单换为提货单,即可办理相应手续、提货.
外贸范围的海运提单是指由船代或货代签发出来的单据,它是有价单据有融资、有价转让和提货等功能.普通意义上的提货单只有提货凭证的作用,没有融资的功能,如国际陆运提货单、空运单和国内企业间贸易的提货单等.
peso volumétrico/dimensional m. 体积重(泡重)
-> volumétrico,ca adj.
-> El peso volumétrico de un envío es un cálculo que refleja el volumen de éste. Los envíos menos pesados ocupan mayor espacio en el avión o vehículo en relación a su peso. El peso volumétrico o dimensional se calcula y se compara con el peso real aplicándose el mayor de los dos para calcular el coste de un envío.
lista de embalaje / lista de envío de mercancía / packing list f. 装箱单
remitente m.f. 发件人,发货人
destinatario,ra mf. 收件人
cobro a/en destino m. 到付
ordenante mf. 汇款人
beneficiario,ria mf. 受益者,收款人
remesa f. (de dinero钱)汇款,汇寄/(de mercancía) 货物中的一批
-> luego te paso otra remesa de las películas
consignatario,ria mf. 代理人,代理(船运代理人)/收货人
-> consignar vt. 寄存,托付
-> consigna f. (行李,货物)寄存处
-> Consignee se utiliza más para indicar el destinatario de la mercancía,
para mencionar el consignatario del buque utilizaría mejor 'ship agent'
contrato m. 合同
pacto m. 协议,条约,协定
protocolo m. 礼仪,草案,议定书
la práctica habitual f. 惯例
-> la práctica habitual internacional 国际惯例
dar trato preferente 优惠待遇
-> país de trato preferente 最惠国待遇
mercado nacional/internacional m. (国内/国际)市场
crédito m. 信用
deuda f. 债务
-> deudor,deudora(el/la que debe algo) m.f. (欠债的人)借方,债务人
-> prestador,prestadora(el/la que presta algo) m.f. (债主)贷方,出借人
divisa f. 外汇,货币
PIB, producto interior bruto = GDP 国内生产总值
equivaler vi. 与xx相等,相当,等效
-> a cuánto equivalen 100 euros en libras/yuanes/dólares?
pagar al contado / pago en metálico 现金支付
gasto 费用
-> costo m. 花费,费用,价格
-> coste m. 成本
el capital m. 资本
-> la capital f. 首都
patente m. 专利,专利品,专利权
-> número de patente 专利号
-> patentar vt. 获得/给予专利权
manipular vt. 熟练操作 (manejar)
conforme adj. 满意的,符合的,一致的
-> están conformes a las normas ISO9001 符合...,达到...标准(conforme a 根据,符合xx)
-> no está conforme con mis ideas 对...不满,不同意,不高兴(conformarse/conforme
con 对xx满意)
--------------------------------------------------
licitación f. 投标
-> licitar vt. 投标承办(承接)
-> para hacer obras para el estado hay que licitar
subastar vt. 竞拍,拍卖(vender)/招标(de obra)
-> subasta f. 竞拍,拍卖(vender)/招标(de obra)
--------------------------------------------------
agente de cambio 外汇经纪人
-> agente de seguros 保险经纪人, de fletes 货运经纪人, de inversiones 投资经纪人
corredor,ra de bolsa 股票经纪人
resguardo m. 收据,发票,存款单
inventariar vt. 制作存货清单,清点
-> inventario m. 详细目录,存货清单
-> a beneficio de inventario 漠视地,冷漠地,漠不关心地
aduana f. 海关
-> declaración de aduana 报关
-> despacho de aduanas / despacho aduanero 清关
impuesto m. 税
arancel m. 关税,税收
-> aranceles de aduana 进口税
franquicia f. 免税,免除
-> franquicia aduanera f. 免税
contrabando m. 走私
-> contrabando de armas 军火走私
-> pringarse en el contrabando 被牵扯,卷入
-> contrabandista m.f. 走私贩,走私者
inspeccionar vt. 检查,验货
-> inpector,-a 检查员,检验员
-> inspeción f.检验,检查
-> la empresa ha pasado tres veces de inspecciones de seguridad el último
mes.
revisar vt. revisor m. revisión f. 检查
supervisar vt. 监督,管理
-> supervisón f. 监督
-> supervisor m. 监督者,管理者
flete m. 运费,租金
-> el flete por avión salió muy barato
-> fletar vt. 租用(船/飞机/交通工具)运输
precondición/premisa f. 前提
condición previa f. 前提条件
promedio m. 平均数,中间值
-> en promedio adv. 一般的说,按平均数计算
letra bancaria f. 银行汇票,银行票据
transitario m. 货运代理(agencia de transporte)
-> logística,co f. 物流,后勤学,后勤 adj. 逻辑的
certificado de origen m. 产地证
apéndice m. 附录/阑尾
índice m. 索引,目录,指数,率
contenedor m. 集装箱
-> contenedor de 20/40 pies m. 20/40尺柜
grupaje m. 零星货混装运输,拼箱
-> viene por grupaje m.
-> mercancía de grupaje f.
embargar vt. 扣押(货物)
confiscar vt. 没收,充公(货物)
-Income withholding = Retención de ingresos (this one looks o.k. to me)
-Tax refund intercepts = Embargo de reembolso de impuestos
-Reporting to credit agencies = Informe/Reporte/Notificación a agencias
crediticias
-License revocation = Cancelación de licencia*
-Seizure of assets = Incautación/Embargo de activos o de bienes (this also
looks o.k. to me)
Los incoterms (términos internacionales de comercio) 贸易术语
F.A.B.(Franco a bordo) 离岸价格
F.A.C.(Franco al costado de vapor) 船边交货价格
C.S.F.(Costo,seguro y flete) 到岸价格
C.F.(Costo y flete) 成本加运费价格
C.S.(Costo y seguro) 成本加保险费价格
C.S.F. y C. (Costo, seguro, flete y comisión) 成本、保险费、运费加佣金价格
C.S.F.y G. (Costo, seguro, flete y gastos de cambio) 成本、保险费、运费加汇费价格
C.S. F. e I. (Costo, seguro, flete e interés) 成本、保险费、运赞、 加利息价格