Marta的西班牙语学习网站(Castilian.GoodEasy.info)是总部位于澳洲的公益机构,关注世界和平、文化交流、西语学习。始建于2002年,我们是线上最老的中文西班牙语学习网站,有超过2万名注册会员及超过1万条免费学习资源。我们提倡学友间的互助,重视原创。由于网站原创的学习资料有很高的价值,多家网站曾盗窃本站的知识产权欢迎世界各地的朋友加入我们,相互学习提高点这里在线咨询。 | English&Hindi
网站主页
我们是谁
成为志愿者
成为会员
翻译辞典、图意音查询
幸运随机资料

捐赠支持我们的工作(PayPal)

论坛主页 - 发帖
登录 - 登出 - 注册
编辑个人资料
修改密码
我有0个和平币,管理支付
西班牙语不是小语种!!
网站原创的西语学习教材
联系本地学友
寻找志愿者帮助我
PAZ和平PEACE

分享 |

热门关键字: Santa Fe 三亚 银川 西班牙语 Á 西语 西班牙 天使亦魔鬼 宣城 免费杂志 ī 儿歌 如何发信 口练 上海 发音相近的单词 auque后面加什么 西班 西班牙文酷 发音 培训 教材 西语数量词 Adrián Rodriguez 中西字幕电影 el rasgo bañaizosa 语法 北京 西语过去时 陪练 现在 西班牙语 学习资料 工作 Castilian.ORG españoles de tres mundos 西班牙语导游词

| 最新会员讨论: samario谁在澳洲

避免称呼美国人为americano

人气:4278 | 初稿添加时间:2003-03-21 17:25:13

避免称呼美国人为americano

 

我们可能很习惯称呼美国人为americano,就像在英语里用american一样,事实上这种称呼美国人的方法用在和拉丁美洲人谈话的时候可能会引起麻烦,人家可以理解你的意思,但是可能会感觉不高兴甚至生气,因为它涉及一个是相当敏感的话题,许多拉美人认为美洲包括很多的国家,americano的意思是美洲人,仅因为美国是一个大国就用它来指代美国这一个国家的人是不合理的,所以我们最好避免这种说法。

 

正确的说法是:

Los Estados Unidos...美国

Estadounidense...美国人

“美国人”还有一个非正式场合的说法叫“gringo”,类似英文中的“yanki”。

这个词语的由来是这样的,以前战时,美军的军服是灰色的,人们不喜欢他们,于是叫他们做grey go,连起来就变成了gringo,但是时日至今,这个词语已经没有当初这种不友好的意味了,只是一种“美国人”的非正式说法,被经常的使用了。

版权说明:本文仅供个人非商业用途使用,转载本文需注明来自Castilian.GoodEasy.info



Marta的西班牙语学习网站(Castilian.GoodEasy.info)是总部位于澳洲的公益机构,关注世界和平、文化交流、西语学习。始建于2002年,我们是线上最老的中文西班牙语学习网站,有超过2万名注册会员及超过1万条免费学习资源。我们提倡学友间的互助,重视原创。由于网站原创的学习资料有很高的价值,多家网站曾盗窃本站的知识产权欢迎世界各地的朋友加入我们,相互学习提高点这里在线咨询。 | English&Hindi
网站主页
我们是谁
成为志愿者
成为会员
翻译辞典、图意音查询
幸运随机资料

捐赠支持我们的工作(PayPal)

论坛主页 - 发帖
登录 - 登出 - 注册
编辑个人资料
修改密码
我有0个和平币,管理支付
西班牙语不是小语种!!
网站原创的西语学习教材
联系本地学友
寻找志愿者帮助我
PAZ和平PEACE

© Castilian.GoodEasy.info
联系邮件: info@Castilian.GoodEasy.info